top of page

在日外国人のサポート

ピンクBG上の応急処置ボックス

在日外国人(特に障害がある人)向けの緊急ときの支援について情報を提供しています。

 

最終更新日:2024年2月20日

緊急連絡先

24時間全国対応・多言語対応OK

119番
緊急ページ_119_JA.gif

まず火事のか救急のか、電話に伝えてください。

  • 火事の場合≫ とこで起こったのか、いま自身の状況など

  • 救急の場合≫ 何が起こったのか、何の病気 / ケガがあったのか、いまとこでいるのかなど

そして、自分の名前、いまいる場所や電話番号​も伝えてください。

緊急ページ_119 pic2_JA.gif
  • 運作体制24時間365日

  • 主要な言語で対応する:英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語、タイ語、ベトナム語など、その他の言語に対しては通訳業者が可能な限り対応します

  • 2020年度末までに導入予定の消防本部数:641本部(726本部中)

​参考サイト:総務省消防庁https://www.fdma.go.jp/mission/enrichment/gaikokujin_syougaisya_torikumi/torikumi.html

ambulance service pamphlet.jpg
  • 多言語対応:英語版、中国語(繁体字)版、中国語(簡体字)版、韓国語版、イタリア語版、フランス語版、タイ語版)

Net119.jpg

聴覚や発話に障害のある方のため:「Net119緊急通報システム」

(スマートフォンアプリ)

緊急ページ_110_JA.gif
110番

​警察に伝えてほしいこと:

  1. 何があったのか?

  2. いつ起こったのか?

  3. ​とこで起こったのか?

  • 交通事故なら ≫車の車種、逃走の方向など

  • 犯人があったら ≫犯人の特徴

​4.自分の名前、住所や電話番号

  • 110番に通訳介入「3者通話」での多言語対応

通訳システムが導入されるかどうか、各自治体によって異なっています。詳しくは、お住まいの市区町村役所にお問い合わせください。

110 police.jpg

聴覚や発話に障害のある方のため:「110番アプリシステム」

  • この110番アプリシステムは警察庁が開発され、聴覚や言語に障害のある方など、音声による110 番通報が困難な方のために、スマートフォンを利用して、文字や画像で警察へ通報可能なシステムです。

  • の110番通報アプリのご利用には事前登録が必要です。

  • 音声による110番通報が可能な方は、音声による110番通報をお願いします。

bottom of page